Keine exakte Übersetzung gefunden für شاحنة ثقيلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شاحنة ثقيلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alex, est-ce que les forces sont toujours là ?
    آليكس)، أما زلت الشاحنات) الثقيلة موجودة؟
  • Du nouveau matériel lourd (par exemple des niveleuses et des camions lourds) améliorerait sa capacité.
    ومن شأن توفير معدات ثقيلة جديدة (مثل ممهدات الطرق والشاحنات الثقيلة) أن يؤدي إلى تحسين قدرته.
  • Un véhicule lourdement chargé positionné à un point naturellement étouffé donne l'impression d'une équipe prête à prendre d'assaut une cible.
    "مستعدٍّ لصنع غطاء ناري" "وشاحنة ثقيلة محملة" مركونة في نقطة الاختناق" "الطبيعية
  • C'est la raison pour laquelle si vous tentez de fuir dans un stationnement... mieux vaut le faire à pied que dans un gros véhicule.
    لذلك السبب إن أردت ان تهرب في موقف سيارات فمن الأفضل ان تهرب سيراً على الأقدام بدل شاحنة ثقيلة
  • - Oui ? Hé! Va chercher la camionnette.
    حقاً؟ إحضر الشاحنة، سنتحرك عمل ثقيل
  • Les témoins ont vu plus de 18 véhicules qui s'approchaient derrière les Janjaouid, notamment quatre camions lourds et 18 camionnettes Toyota.
    وشاهد الشهود نحو 18 مركبة تقترب من وراء قوات الجنجويد، منها أربع شاحنات ثقيلة، و 18 سيارة بيك آب طراز تويوتا.
  • L'augmentation des crédits demandés pour l'achat de véhicules est imputable à la nécessité de remplacer 11 camions de moyen ou gros tonnage, dont 3 camions équipés de grues (1 de moyen tonnage et 2 de gros tonnage) qui ont subi des dommages structurels.
    ويعزى ارتفاع الاحتياجات المتعلقة بشراء المركبات إلى ضرورة استبدال 11 شاحنة ثقيلة، بما في ذلك استبدال شاحنة متوسطة وشاحنتين ثقيلتين بأوناش لحقت بها أضرار هيكلية.
  • L'augmentation récente des activités minières dans la vallée de la rivière Belham, nécessitant le transport par la route des agrégats transformés à Little Bay en vue de leur exportation, s'est traduite par une nouvelle détérioration du réseau routier.
    وقد فرضت الزيادة التي حدثت مؤخراً في أنشطة التعدين في وادي بِلهام ريفر، والتي تطلبت نقل الخلطات المعدنية المصنَّعة بالشاحنات الثقيلة إلى ليتل باي لأغراض التصدير، ضغطاً إضافياً على الطرق.
  • En outre, des économies ont été réalisées en ce qui concerne les transports terrestres et les communications, du fait du transfert de véhicules et de matériel provenant d'autres missions et de l'achat à l'avance de 12 camions lourds et de 16 camions-citernes pendant la période 2004/2005.
    وعلاوة على ذلك، تُعزى الوفورات التي تحققت تحت بند النقل البري والاتصالات إلى تحويل مركبات ومعدات من بعثات أخرى وشراء 12 شاحنة ثقيلة و 16 شاحنة لنقل الوقود مقدما خلال الفترة 2004/2005.
  • Le solde inutilisé s'explique essentiellement par le transfert de 235 véhicules de l'ONUB, de la MINUSIL, de la FINUL, de la MINUEE et de la MINUK et par l'achat anticipé de 12 poids lourds et de 16 camions-citernes au cours de l'exercice 2004-2005.
    يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى تحويل 235 مركبة من عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وشراء 12 شاحنة ثقيلة و16 شاحنة لنقل الوقود مقدما خلال فترة ميزانية 2004/2005.